Translation of "volta in occasione" in English

Translations:

first discussed

How to use "volta in occasione" in sentences:

Questa volta, in occasione della venuta ad Amsterdam di Mary Stuart, figlia del re d'Inghilterra
This time, on the occasion of the arrival in Amsterdam of Mary Stuart, daughter of the King of England.
Il Giruno è stato svelato al grande pubblico per la prima volta in occasione della presentazione che si è tenuta il 18 maggio 2017 a Bussnang.
The Giruno was presented to the general public for the first time at its roll-out on 18 May 2017 in Bussnang.
La presente informativa è stata aggiornata per l’ultima volta in occasione del GDPR e può essere oggetto di revisione periodica, anche in relazione alla normativa e giurisprudenza di riferimento.
This Policy was updated for the last time on the occasion of the GDPR and may be subject to periodic review, also in relation to the relevant legislation and jurisprudence.
La torre Guglielmo III fu costruita nel 1868 e illuminata per la prima volta in occasione del compleanno di re Guglielmo III; serviva sia come faro per le navi che come orologio pubblico.
The Willem III Tower was built in 1868 and first lit on King Willem III’s birthday; it served as both a lighthouse and public clock tower.
Per la prima volta, in occasione dell'IAA, Opel svelerà al grande pubblico l'aspetto della mobilità di domani con la Monza Concept: la visione di Opel in fatto di mobilità efficiente e collegata in rete.
Opel also shows the public what mobility of the future will look like with the premiere of its Monza Concept – Opel’s vision of connected and efficient mobility.
Una volta, in occasione di un problema di salute di Giovanni Paolo II, si è parlato e scritto molto sulle caratteristiche del prossimo papa.
Once again, because of the recent health problems of John Paul II, there is talk and much writing about the profile of the new pope.
Global Street Food è stato presentato per la prima volta in occasione di "Passagen" alla imm Cologne 2009.
Global Street Food was presented for the first time in the context of "Passagen" on the occasion of imm Cologne in 2009.
Nel 2017 Aeroflot è stata nominata migliore compagnia aerea dell'Europa Orientale per la sesta volta, in occasione degli Skytrax World Airline Awards.
Aeroflot holds 4-Star Airline status from Skytrax and was named Best Airline in Eastern Europe for the sixth time at the 2017 Skytrax World Airline Awards.
Il Suo apprezzamento è motivo per noi di grande soddisfazione e ci auguriamo che possa portarLa a scegliere Hotel Becher ancora una volta in occasione di un prossimo soggiorno veneziano.
It has been a pleasure to welcome you in Hotel Becher and we hope to have you as our guests once again in the next future.
Gli studenti della 9c hanno sviluppato, insieme a un corso di biologia degli ultimi tre anni, una mostra dedicata al tema ‘mercurio’ presentandola per la prima volta in occasione della festa della scuola.
Together with some biology students from the years above, the students from class 9c worked on an exhibit tackling the subject of mercury, presenting it for the first time at the school fair.
'Amleto venne eseguito nel castello reale per la prima volta in occasione del 200º anniversario della morte di William Shakespeare con un cast composto da soldati.
Hamlet was performed in the castle for the first time to mark the 200th anniversary of the death of William Shakespeare, with a cast consisting of soldiers from the castle garrison.
La strategia, i cui punti nevralgici sono la ricerca e l’innovazione, sarà presentata agli Stati membri dell’UE per la prima volta in occasione del Consiglio "Competitività" il prossimo 21 febbraio 2012.
With Research and Innovation at the heart of the Strategy, it will first be presented to EU Member States at the Competitiveness Council on 21 February 2012.
Siamo stati la prima volta in occasione della sagra del fungo di Borgo Valditaro di quattro anni fa, e da allora è praticamente un nostro punto di riferimento!
We were the first time on the occasion of the Borgo Valditaro mushroom festival four years ago, and since then it has been practically our point of reference!
Per la prima volta, in occasione dell'apertura del settimo salone dell'Automobile, un aereo scrive sul cielo con lettere di fumo bianco, è Parigi, è Citroën!
More bold creativity… For the first time, marking the opening of the seventh Paris Motor Show, an aircraft writes the brand name in the sky. It's Paris. It's Citroën!
Ci auguriamo di accogliervi ancora una volta in occasione di un prossimo viaggio in Francia.
We hope you will come back and see us again soon.
Questi sottolineò l'apprezzamento del suo governo per il fatto che «per la prima volta, in occasione di questa triste circostanza, un consigliere federale in funzione sia venuto a Washington.
Rusk stressed his Government’s appreciation of the fact «that a function-holding Federal Councillor had for the first time come to Washington due to this sad occasion.
Il premio è stato assegnato per la prima volta in occasione dei World Choir Games di Riga 2014.
The Prize was bestowed for the first time during the World Choir Games in Riga 2014.
Di questo spazio per la prima volta, in occasione della mostra, viene presentato un grande modello in legno.
For the first time, on the occasion of the exhibition, a large wooden model is presented of this space.
Ottobre 11th: Ronald Reagan e Mikhail Gorbachev si incontrano per la seconda volta, in occasione di un vertice a Reykjavik, in Islanda.
October 11th: Ronald Reagan and Mikhail Gorbachev meet for a second time, at a summit in Reykjavik, Iceland.
„Per la prima volta in occasione dell’Eurobike abbiamo presentato il nostro motore con tutti i componenti.
“At the Eurobike, we presented our disk motor with all of its components on a bike for the first time.
Speedy Bandoulière 40 M43696 Presentata per la prima volta in occasione della sfilata della Pre-Collezione Uomo Autunno 2018, questa versione della Speedy 40 si porta a spalla o a mano per un'autentica dichiarazione di stile.
Speedy Bandouliere 40 M43696 Introduced at the Precollection Fall-Winter 2018, the Speedy 40 makes a strong style statement, whether slung over the shoulder or carried by hand.
• Completato nel febbraio 2015, il 'Baki Olimpiya Stadionu ha 70.000 posti a sedere ed è stato usato per la prima volta in occasione dei Giochi Europei dell'estate di quell'anno.
• Completed in February 2015, 'Bakı Olimpiya Stadionu' can seat nearly 70, 000 and was first used for the European Games in the summer of that year.
Il premio salvavita è stato conferito per la prima volta in occasione del 30° convegno annuale a Gardermoen e sarà un evento annuale nei prossimi anni.
The Lifesaving Prize was awarded for the first time during The Norwegian Air Ambulance 30th anniversary conference at Gardermoen and will become an annual event in the years to come.
Il codice di condotta, redatto dall’Italia, è stato proposto per la prima volta in occasione di una riunione informale del Consiglio europeo di giustizia e affari interni il 6 luglio 2017.
The code of conduct, drafted by Italy, was first proposed at an informal meeting of the European Justice and Home Affairs Council meeting on July 6, 2017.
NABERTHERM ha presentato per la prima volta, in occasione della fiera leader IDS a Colonia, il nuovo modello del forno LT 02/13 CR per la sinterizzazione con l’argon di cobalto-cromo.
For the first time NABERTHERM presented at the leading exhibition IDS in Cologne, the new furnace Model LT 02/13 CR for sintering of cobalt-chromium under argon.
Le proteste hanno certamente contribuito a creare una coscienza politica tra le nuove generazioni che voteranno per la prima volta in occasione delle elezioni parlamentari del novembre 2019.
With the Polish parliamentary elections taking place in November 2019, the protests certainly helped create political awareness among the youth who will vote for the first time.
Energy ha concluso la stagione in bellezza con il 2° posto di Joel Johansson nella WSK Final Cup e un nuovo successo per Juodvirsis questa volta in occasione del prestigioso Supernationals a Las Vegas nella categoria S1.
Energy concluded the season in beauty with Joel Johansson's second place in the WSK Final Cup and another success for Juodvirsis, this time in the prestigious Las Vegas Supernationals in the S1 category.
Ci sono venuto per la prima volta in occasione di una Santa messa.
The first time I came here was for a mass.
Bassilichi spa si riserva il diritto in qualunque momento di modificare tali termini di volta in volta, in occasione degli aggiornamenti del sito, e tali modifiche entrano in vigore il giorno stesso dell’aggiornamento.
Bassilichi S.p.A. reserves the right, at any time, to change these terms from time to time, on the occasion of site updates, and these amendments will enter into force on the same day of the update.
Entrambe le tecnologie saranno presentate per la prima volta in occasione del CeBIT 2017 di Hannover, in Germania, presso lo stand Mitsubishi Electric, Hall 4, stand A38 (24), dal 20 al 24 marzo 2017.
Both technologies will be exhibited for the first time at CeBIT 2017 in Hannover, Germany at the Mitsubishi Electric booth in Hall 4, booth A38 (24) from March 20 through March 24, 2017.
Felix aveva incontrato questa famiglia una sola volta, in occasione di un viaggio circa 20 anni prima.
Felix met these family members once, during a trip around 20 years ago.
L'importanza di progetti come questo viene evidenziata ancora una volta in occasione della Giornata Mondiale dell'AIDS, il 1º dicembre.
The importance of projects like this one will be highlighted once again with the observance of World AIDS Day, on 1 December.
Le gare femminili furono inserite per la prima volta in occasione dei Giochi olimpici del 1960.
Women's events were added to the Olympic program for the first time in 1960.
Speriamo di poterla accogliere ancora una volta in occasione di un Vostro prossimo soggiorno a Venezia.
We do hope to welcome you again at Ruzzini Palace for your next visit in Venice.
La bellissima Romee Strijd, prima partecipante alla campagna, ha fatto a Mido l'onore di creare il proprio Rainflower e indossarlo per la prima volta in occasione dell'evento.
The beautiful Romee Strijd, the first participant in the participative campaign, paid Mido the extraordinary compliment of creating her own Rainflower and wearing it for the first time during the event.
Per la prima volta, in occasione della Giornata dell’ASB sono stati premiati i neodiplomati di apprendistato bancario che hanno conseguito le migliori note aziendali.
For the first time, the banking apprenticeship graduates with the best business marks are to be recognised at Bankers Day and awarded prizes.
Non vi è ragione di ritenere che la giornata è stata osservata la prima volta in occasione della traslazione delle reliquie di St. Paul a Roma, perché così appare nel Martirologio Hieronymian.
There is reason for believing that the day was first observed to mark the translation of the relics of St. Paul at Rome, for so it appears in the Hieronymian Martyrology.
Anche per me è una gioia particolare accogliervi oggi a mia volta in occasione della prima riunione di questo nuovo quinquennio, e salutare soprattutto i vostri nuovi membri.
It is also a very special joy for me to receive you in my turn today on the occasion of the first meeting of this new five-year period, and to greet particularly your new members.
Nello stesso racconto evangelico, questa volta in occasione della Trasfigurazione di Gesù, la voce di Dio invita i discepoli a prenderlo come modello: “Questi è mio Figlio, l’eletto, ascoltatelo!”
"Once again in the Gospel narration, but this time at the Transfiguration of Jesus, the voice of God was to enjoin the disciples to chose Him as their model: This is my Son, the Chosen one.
Una volta, in occasione di una visita ai vostri insegnanti scoprite che strane cose sono capitate alla scuola di Wizbury.
Once when you came to visit you respectable teachers you found out that strange things had happened in the Wizbury School.
La frase fu usata per la prima volta in occasione delle Olimpiadi del 1924 a Parigi.
The flag was adopted in 1914 but flown for the first time at the 1920 Summer Olympics in Antwerp, Belgium.
L'ultima versione di CELOS®, che sarà disponibile a partire da aprile 2016, verrà presentata per la prima volta in occasione della EMO di Milano.
The latest CELOS® version will be available from April 2016 and presented for the first time at the EMO trade fair in Milan.
I progressi tecnici per l’anno 2019 saranno presentati per la prima volta in occasione della fiera Eurobike dall’8 al 10 luglio 2018 a Friedrichshafen.
The technical progress of model year 2019 will be visible for the first time at leading trade fair Eurobike in Friedrichshafen from July 8 to 10, 2018.
Hartnell interpretò il personaggio dal 1963 al 1966, riprendendo il ruolo solo una volta in occasione dello speciale per il decimo anniversario della serie, The Three Doctors (1973).
Hartnell reprised the role once, in the tenth anniversary story The Three Doctors (1973), although due to his failing health the story was written so he would not have to appear very extensively.
Sul logo di Londra, svelato oggi, campeggia il celebre Tower Bridge, mentre gli altri loghi verranno svelati uno alla volta in occasione di altrettanti eventi individuali.
London's logo, unveiled today, therefore incorporates the famous Tower Bridge, while the remaining logos will be revealed one by one at individual launches.
La sua slealtà fu esplicitamente manifestata per la prima volta in occasione di una visita di Gabriele a Jerusem, appena pochi giorni prima dell’aperta proclamazione della Dichiarazione di Libertà di Lucifero.
His first outspoken disloyalty was manifested on the occasion of a visit of Gabriel to Jerusem just a few days before the open proclamation of the Lucifer Declaration of Liberty.
Negli Atti degli Apostoli, il nome di S. Stefano si verifica per la prima volta in occasione della nomina dei primi diaconi (At 6, 5).
In the Acts of the Apostles the name of St. Stephen occurs for the first time on the occasion of the appointment of the first deacons (Acts 6:5).
Il Cantone di Turgovia l’ha usato per la prima volta in occasione delle votazioni del 23 settembre 2018.
It was used for the first time by the Canton of Thurgau on 23 September 2018.
L'edizione di ottobre 2015 contiene un articolo sulle nuove qualità di m.d. CF+ presentate per la prima volta in occasione della Blechexpo 2015 a Stoccarda.
The October 2015 issue includes a report on the new corrosion-resistant CF+ carbide grades which were presented for the very first time at Blechexpo 2015 in Stuttgart.
Le spese annuali per la carta vengono addebitate sempre in anticipo per l’anno che comincia, la prima volta in occasione dell’apertura del conto.
The card fee is always charged in advance for the coming year and initially on the day you open the account.
1.3228080272675s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?